domingo, 28 de abril de 2019

Vuelvo


Vuelvo
como vuelan
las ganas de escribir
en cada rincón del tiempo,
el huracán no pudo
con el fin de los finales;
por eso vuelvo.

Tras la incógnita de unas manos
manchadas de vida,
el cielo se rompía en mí
por amar tanto los imposibles
y volver al recóndito
sobrevivir
de la debilidad
en una ayuda vacía.

Luciérnagas ausentes,
suelo que temblaba
en mi pulso,
vuelvo para solo ser
hijo de la luna,
cristal amenazante
más que por lo afilado,
por ser reflejo
de la oscuridad
que cada uno alumbra.

Vuelvo,
el miedo dejó puertas cerradas
y mi alma abierta,
por saber la paz de un beso.
Vuelvo.


Combate


Aunque perdió la fe,
no da por perdido el combate,
cuántas lágrimas de ángeles
han corrido por este block,
tan huérfano, tan divino, tan pagano,
la vida no es como lo que era antes,
el cielo, una margarita deshojada
que dejó de florecer cada verano
con el gota a gota del desamor.

De subasta, otros vendieron al mejor postor
el alma,
y solo se quedó,
contando farolas cada amanecer,
buscando el dardo en la diana
del ciego,
en la flor del delirio del fracasado
vencedor,
siendo veleta al azar del arte,
que aunque perdió la fe,
no dio por perdido el combate.



jueves, 25 de abril de 2019

Te escribí Mx


Te escribí ayer
con este sol que ciega
al desamor y arrastra los cuerpos del delito.

El mar une y separa
mientras aquel verso decía
algo así como:
'Las estrellas se rindieron
a nuestros fracasos
pero el cielo sigue iluminado'.

Te escribí
entre brumas, gentío y autos,
solitario pero con tantas almas que saben lo que quiero ignorar.
Dibujé la locura
de saltar océanos
y no mojarme
con mi recuerdo y la sombra.

El otro día besé
a una muchacha que se te parece
como quien roza al amor y al odio con los labios,
torres de iglesias, parques,
puestos de tacos...
ayer te escribí
agua marina del Caribe
y el mediterráneo
que se funde en el cuaderno donde apuntas todos los números de tus amantes
o los días muertos
que solo saben caminar.

Te mandé ayer
una postal multicolor
de mercados y laderas de trinitarias
que penden de colinas como de tu flequillo.

Ayer me di cuenta
que la pureza convive
con la traición o el desengaño,
como la vida con la muerte
como mi verbo
cansado, fugaz, peregrino
con la incomprensión de  gente que pusó en venta
aquello que más amaron.

El poema terminó diciendo
que nada sé del amor
nada sé de cómo la sociedad nos acompleja,
todo nos abruma
alrededor para que lleguemos a ser
poco
a
poco

Nada.

Sonrisa Nómada


Empieza el infinito
en la curva de tu sonrisa,
nómada sin bandera,
sanadora de almas,
veniste una noche con la luna,
y te vas con otro horizonte
en la mirada.

Y si fueras tú
el ángel de mis pesadillas,
si vinieras de un país lejano
para dar un golpe de luz
a la ilusión que ya no habita?
Y si fueras tú,
reina sin corona,
caminante infatigable del desierto,
ángel de alas de cristal,
habitante de lo incierto
...la voz de una canción.

Si fueras espejismo y realidad,
luchadora en tiempo de cólera,
caricia de razón
para doloridos por la mar,
observadora de las olas
del cielo,
vuelve tu acento de tierras lejanas
a llenar de quietud
el huracán de los trotamundos
que aprenden a olvidar
el infierno.

Ángel de lunas rotas,
mujer entera
que busca la primavera
en el Sur.
Y si fueras tú?


martes, 9 de abril de 2019

Azotea de Cupido


Tienes una lágrima de sal,
un acordeón que no suena,
tienes las dudas y
el mar
rondando en tu boca cada
primavera.

Tienes un astro escondido,
estrella bajo tus pies,
tienes la huida de los cautivos
cada media luna ardiendo
al mes.

Tienes un viento frío
en el desierto,
la mañana que se asoma a la aurora,
tienes una tristeza que ríe,
tan llena de gente y
tan sola.

Tienes la coraza y el corazón,
un beso herido,
te crece en la sangre una flor,
que trepa
a la azotea de Cupido.




sábado, 6 de abril de 2019

Taormina

Taormina en Italiano
Traducción: Gaetano

La zagara del primo arancio
si arrampica per le scalinate,
in strade che chiedono
alle case di morire nei loro rampicanti,
e l’Etna pieno di neve
vigila il mare (…)

Sarà che continuare a camminare
è la risposta,
come l’arte di un poeta cieco
che intuisce che ad ogni passo
palpita la Libertà.

Taormina, pozzanghera di stelle
nel suolo,
oggi in te, viaggio in una nuvola
come tempesta
o artificio di luce.

Goethe morì
e uno scrittore firma il fiore della mia angoscia,
dietro la travolgente semplicità
di questa piazza del duomo.
In lontananza quel pittore in un angolo,
disegna paesaggi di montagna
mentre cade acqua fresca dalla fontana,
e nel suo mormorio ammutoliscono
le colombe.

Ed io so solo che l’amore
è una pelle perenne
che per quanto si pizzichi
non si arriva mai a raggiungere.

Un cappello senza ali,
un cavalluccio marino di pietra,
l’antica Grecia
nell’isola dove
convergono gli echi di Essa
e il lampo di un sole invisibile.
Taormina.
___________________

El azahar del primer naranjo
trepa por las escalinatas
en calles que piden
a las casas morir en sus enredaderas,
y el Etna lleno de nieve
vigila el mar (...)
Será que seguir caminando
es la respuesta,
como el arte de un poeta ciego,
que intuye que a cada paso
late la Libertad.

Taormina, charco de estrellas
en el suelo,
hoy en ti, viajo en una nube
como tormenta
o artificio de luz.

Goethe murió
y un escritor firma la flor de mi pena,
tras la arrebatadora sencillez
de esta piazza del duomo.
A lo lejos aquel pintor en una esquina,
dibuja paisajes de montaña
mientras cae agua fresca de la fuente,
y en su murmullo enmudecen
las palomas.

Y yo solo sé que el amor
es una piel perenne
que por más que se pellizque
nunca se llega a alcanzar.
Un sombrero sin alas,
un caballo marino de piedra,
la antigua Grecia
en la isla donde
convergen los ecos de Ella
y el relámpago de un sol invisible.

Taormina.

____________________________